Hungarian Apes in English?
You Bet! More on Hungary’s Planet of the Apes Comic Adaptation from 1980; Joe Citro on Vermont’s Most Eccentric Artist; Falling Sensations at Vertigo!
This past Sunday, I shared images Péter Kollárik sent me of particular interest to fellow Planet of the Apes lovers: an exquisite Hungarian comic book adaptation “by Hungary’s best comic book artist, the late ERNŐ ZÓRÁD from 1980,” an adaptation into comic form of Pierre Boulle’s La Planète Des Singes / Planet of the Apes (1963).
It’s all over at Hunter’s Planet of the Apes Archive, where overseer Hunter Goatley has posted Dave Ballard and James Aquila‘s English translation of the Hungarian comic, and an alternative translated version from Neil Foster, Michael Whitty, and “the PotaDG.” Enjoy!
Thanks, Rich, and thanks again, Péter!
Among his preoccupations has been uncovering tales of eccentric Vermont artists, and
For those fellow artisans plagued by unwanted attention from time to time in their careers, I do think Risley‘s solution to keeping all unwanted persons away from his personal gallery could be applicable to 21st century needs. Give Joe‘s account a read, and let me know what you think.
So far, it’s attracted only one (negative) comment, so weigh in with Roger if you’ve a mind to.
I still think it’s important to take a hard look at these kinds of pop cultural artifacts and artworks, and I’m glad Roger thought so, too.
* I’ll have more to say before the end of the year, but just wanted to bring to everyone’s end-of-year attention span that
The party is most definitely over, folks.
More later this week.
[Vertigo's seed: My pencils from Saga of the Swamp Thing #23, pg. 16, in which Swamp Thing is reborn; it's come full circle, folks, and—sadly—it's all over.]